Skøn aftensang i Siem Kirke onsdag aften

Annonce

I Siem Kirke er der de senere år eksperimenteret med flere forskellige typer af gudstjenester, fyraftensmesser,andagter og salmesangsarrangementer.

”Aftensang” er en af dem, og dén holder Siem Kirke fast ved, så længe der er opbakning fra deltagerne, – og det er der heldigvis. Næste gang, der kaldes til aftensang i Siem Kirke, er på onsdag den 26. oktober.

– Vi læner os lidt op ad den engelske kirkes Evening Prayer eller Even Song, fortæller Birgit Møller Sørensen fra St. Brøndum-Siem-Torup Menighedsråd.

– Hos os bliver det til Aftensang. Det bliver en slags mix mellem en salmesangsaften og en aftenandagt. Præsten er i ornat og læser en enkelt tekst samt lyser velsignelsen til sidst. Organisten fortæller ganske kort om salmemelodierne, og præsten fortæller om én eller flere af de udvalgte salmer ud fra teksten, så der på den måde også er en evangelisk udlægning af teksten, en slags prædiken, bare på en anden måde.

Flest engelske salmer…

– Ved Aftensang på onsdag bygger vi videre på Even Song, idet de fleste af salmerne er på engelsk, fortsætter Birgit Møller Sørensen.

– Vi har sådan cirka været igennem de fleste typer af salmemelodier i den danske koralbog, og nu tager vi så hul på den engelske koralbog; – eller rettere én af dem.

– Der er så mange gode engelske melodier, så vi syntes godt vi turde satse på det. Vi håber, at vi med det valg kan tiltrække endnu flere til vores sangaften, f.eks. herboende englændere, skotter, irlændere, amerikanere og australiere.

…men ingen om Brexit!

Valget af engelske salmer har dog intet med Brexit at gøre. Næste uges Aftensang har nemlig været planlagt næsten i et år.

– Vi har været heldige at kunne tiltrække ekstra folk fra Bælum Sangkor til at hjælpe med at synge. Vi øver lidt på forhånd, så melodi og tekst er kendt af nogle af deltagerne. Blandt de engelske salmemelodier er der selvfølgelig en del gengangere, især fra tyske melodisamlinger, som vi også kender fra den danske salmebog, fortsætter Birgit Møller Sørensen.

– Vi holder os især til de engelske, skotske, walisiske og irske folkemelodier, som også er blevet inddraget som melodier i den engelske koralbog. En lille sjov ting er, at to salmer i koralbogen går på Haydns melodi til ”Deutschland, Deutschland über alles” fra 1800-tallet.

– Vi har foretaget udvalget ud fra de gode melodier, bl.a. altså disse mange folkemelodier samt gode og kendte christmas carols. Vi skal selvfølgelig også synge Jerusalem med William Blakes tekst.

– Vi glæder os selv rigtig meget til denne aften, hvor der også som sædvanlig bliver serveret forfriskende æblemost fra Frugthaven i St. Brøndum i en lille pause midtvejs, slutter Birgit Møller Sørensen fra menighedsrådet.