Russisk poesi- koncert med digte af Edith Södergran
Siem Kirke præsenterer onsdag aften den 8. marts et nyt koncept, premieren med digte på svensk og russik. Den har før været ramme om andre nye tiltag, som kirkens liden størrelse gør den særdeles velegnet til, når arrangørerne ikke på forhånd kan være sikre på at tiltrække mange mennesker.
Der er altid hyggeligt i Siem kirke. Selv ved bare 15 tilhørere virker kirken godt fyldt. Det er selvfølgelig et eksperiment med digte på svensk og russisk, men i menighedsrådet er medlemmerne enige om, at det skal have en chance.
Der befinder sig iøvrigt rigtig mange tilflyttede russiske og ukrainske mennesker her i lokalområdet, så der skulle være basis for at kunne fylde kirken!
– Kom og oplev en poesikoncert i russisk stil med Edith Södergrans digte på svensk og russisk i en musikalsk ramme med orgel- og klavermusik af Bach, Pärt og Skrjabin, lyder opfordringen, som hermed gives videre.
Hør Natasja fortælle om Edith Södergran og den spændende historie om Edith Södergrans bog ”Ett fönster mot trädgården – Окно в сад”, netop udgivet i Moskva af Natasja Ozerova Pedersen, oversætter, russiskunderviser og organist i Rørbæk-Grynderup-Stenild kirker.
International begivenhed
De svenske tekster læses af Annie Constance Christensen, oversætter, forfatter og tidligere mangeårig russisklektor ved Århus Universitet.
Ansvarlig for den musikalske del er Tamara Hougaard, der oprindelig kommer fra Lugansk i Ukraine, nu Hobro, uddannet pianist og kordirigent i Moskva og i dag organist ved Farsø Kirke og underviser ved Mariagerfjord Kulturskole.
Et lille apropos: Aftenen med internationale digte gennemføres so nævnt den 8. marts, Kvindernes Internationale Kampdag. Tre ”internationale” kvinder, der fejrer og fortæller om Finlands store kvindelige digter – så er 8. marts da markeret på behørig vis!